12 Maggio 2024

Il libro di Neige Sinno ha ottenuto 10 voti su un totale di 23 espressi dalla giuria composta da 25 scrittrici e scrittori italiani vincitori e finalisti del Premio Strega

Neige Sinno con “Triste tigre” vince l’undicesima edizione del Premio Strega Europeo

Neige Sinno, con il romanzo Triste Tigre (Neri Pozza)vince l’undicesima edizione del Premio Strega Europeo. Il riconoscimento è stato assegnato anche a Luciana Cisbani, traduttrice del libro vincitore, quale segno tangibile dell’importanza che hanno le traduzioni come strumento di dialogo e di conoscenza. La cerimonia di premiazione ha avuto luogo presso il Circolo dei lettori.  

Il Premio Strega Europeo ha rinnovato ancora una volta la collaborazione con il Salone Internazionale del Libro di Torino. Le autrici e gli autori selezionati anche quest’anno hanno presentato al Salone i rispettivi libri in gara, ciascuno in un incontro individuale, tra venerdì 10 e domenica 12 maggio.

Nel corso della cerimonia di premiazione, condotta dalla giornalista Eva Giovannini, sono intervenuti, oltre ai cinque autori candidati, Stefano Petrocchi, direttore della Fondazione Bellonci, che ha portato i saluti di Giuseppe D’Avino, presidente di Strega Alberti Benevento, Claudia Corazza, responsabile Ufficio Sponsorships di BPER Banca, che offre il premio alla traduzione, e Giulio Biino ed Elena Lowenthal, rispettivamente presidente e direttrice della Fondazione Circolo dei lettori di Torino.

Il libro di Neige Sinno ha ottenuto 10 voti su un totale di 23 espressi dalla giuria composta da 25 scrittrici e scrittori italiani vincitori e finalisti del Premio Strega: Marco Amerighi, Silvia Avallone, Andrea Bajani, Marco Balzano, Giuseppe Catozzella, Antonella Cilento, Mario Desiati, Claudia Durastanti, Paolo Giordano, Helena Janeczek, Nicola Lagioia, Lia Levi, Melania G. Mazzucco, Daniele Mencarelli, Marco Missiroli, Matteo Nucci, Valeria Parrella, Romana Petri, Sandra Petrignani, Veronica Raimo, Antonio Scurati, Elena Stancanelli, Domenico Starnone, Nadia Terranova, Sandro Veronesi.

Il Premio Strega Europeo nasce nel 2014 in occasione del semestre di presidenza italiana del Consiglio dell’Unione Europea per diffondere la conoscenza di alcune tra le voci più originali e rilevanti della narrativa contemporanea, come momento di dialogo e aggregazione oltre i confini che delimitano le nostre nazioni.

È promosso dalla Fondazione Maria e Goffredo Bellonci, che offre il premio, e dall’azienda Strega Alberti Benevento, in collaborazione con BPER BancaSalone Internazionale del Libro e Fondazione Circolo dei lettori di Torino, media partner RAI, sponsor tecnici Librerie Feltrinelli SYGLA.

I libri premiati nelle scorse edizioni:

  • 2023    Emmanuel Carrère, V13 (Adelphi), tradotto da Francesco Bergamasco.
  • 2022    Amélie NothombPrimo sangue (Voland), tradotto da Federica Di Lella.
  • 2022    Mikhail Shishkin, Punto di fuga (21lettere), tradotto da Emanuela Bonacorsi.
  • 2021    Georgi Gospodinov, Cronorifugio (Voland), tradotto da Giuseppe Dell’Agata.
  • 2020    Judith Schalansky, Inventario di alcune cose perdute (nottetempo), tradotto da Flavia Pantanella.
  • 2019    David DiopFratelli d’anima (Neri Pozza), tradotto da Giovanni Bogliolo.
  • 2018    Fernando AramburuPatria (Guanda), tradotto da Bruno Arpaia.
  • 2017    Jenny ErpenbeckVoci del verbo andare (Sellerio), tradotto da Ada Vigliani.
  • 2016    Annie ErnauxGli anni (L’orma), tradotto da Lorenzo Flabbi.
  • 2015    Katja PetrowskajaForse Esther (Adelphi), tradotto da Ada Vigliani.
  • 2014    Marcos Giralt TorrenteIl tempo della vita (Elliot), tradotto da Pierpaolo Marchetti.

Le schede dei libri in gara sono disponibili su www.premiostrega.it/PSE

Le votazioni sono chiuse

Puoi consultare il calendario per conoscere le prossime scadenze: se non trovi le indicazioni puoi richiederci direttamente le informazioni che ti servono.