Sono stati annunciati oggi da Giulia Caminito e Tommaso Giartosio i cinque candidati alla tredicesima edizione del Premio Strega Europeo, che rinnova ancora una volta la collaborazione con la Fondazione Circolo dei lettori, che ospiterà la premiazione condotta da Eva Giovannini domenica 17 maggio alle ore 18.30, e con il Salone Internazionale del Libro di Torino, che ospiterà la presentazione di ciascun libro in gara.
Questi i cinque libri candidati e il calendario dei rispettivi incontri al Salone:
- Nathacha Appanah, La notte nel cuore, tradotto da Cinzia Poli (Einaudi), vincitrice del Prix Femina 2025 e Prix Goncourt des Lycéens 2025. Domenica 17 maggio, ore 11.45 – Sala Internazionale, con Daria Bignardi
- Leila Guerriero, La chiamata. Storia di una donna argentina, tradotto da Maria Nicola (SUR), vincitrice del Premio Zenda 2023-2024. Sabato 16 maggio, ore 12.45 – Sala Internazionale, con Concita De Gregorio
- Isabella Hammad, Entra il fantasma, tradotto da Maurizia Balmelli (Marsilio), vincitrice dell’Encore Award 2024. Venerdì 15 maggio, ore 18.15 – Sala Bianca, con Marino Sinibaldi
- Tonio Schachinger, In tempo reale, tradotto da Francesca Gabelli (Sellerio), vincitore del Deutscher Buchpreis 2023. Venerdì 15 maggio, ore 15.00 – Sala Internazionale, con Helena Janeczek
- Yael van der Wouden, Estranea, tradotto da Roberta Scarabelli (Garzanti), vincitrice del Women’s Prize for Fiction 2025. Sabato 16 maggio, ore 16.00 – Sala Bianca, con Antonella Lattanzi
Concorrono cinque scrittrici e scrittori recentemente tradotti che hanno vinto nei Paesi di provenienza un importante riconoscimento nazionale: cinque voci rappresentative di diverse tradizioni letterarie e aree linguistiche e cinque modi di esplorare le latitudini possibili del romanzo contemporaneo. È previsto un riconoscimento al traduttore del libro premiato, offerto da BPER Banca.
Il Premio Strega Europeo nasce nel 2014 in occasione del semestre di presidenza italiana del Consiglio dell’Unione Europea per diffondere la conoscenza di alcune tra le voci più originali e rilevanti della narrativa contemporanea, come momento di dialogo e aggregazione oltre i confini che delimitano le nostre nazioni.
È promosso dalla Fondazione Maria e Goffredo Bellonci, dall’azienda Strega Alberti Benevento, partner BPER Banca, in collaborazione con Salone Internazionale del Libro e Fondazione Circolo dei lettori di Torino, media partner RAI, sponsor tecnici Librerie Feltrinelli e SYGLA.
I libri premiati nelle scorse edizioni:
2025 Paul Murray, Il giorno dell’ape, tradotto da Tommaso Pincio (Einaudi Stile Libero)
2024 Neige Sinno, Triste Tigre, tradotto da Luciana Cisbani (Neri Pozza).
2023 Emmanuel Carrère, V13, tradotto da Francesco Bergamasco (Adelphi).
2022 Amélie Nothomb, Primo sangue, tradotto da Federica Di Lella (Voland).
2022 Mikhail Shishkin, Punto di fuga, tradotto da Emanuela Bonacorsi (21lettere).
2021 Georgi Gospodinov, Cronorifugio, tradotto da Giuseppe Dell’Agata (Voland).
2020 Judith Schalansky, Inventario di alcune cose perdute, tradotto da Flavia Pantanella
(nottetempo).
2019 David Diop, Fratelli d’anima, tradotto da Giovanni Bogliolo (Neri Pozza).
2018 Fernando Aramburu, Patria, tradotto da Bruno Arpaia (Guanda).
2017 Jenny Erpenbeck, Voci del verbo andare, tradotto da Ada Vigliani (Sellerio).
2016 Annie Ernaux, Gli anni, tradotto da Lorenzo Flabbi (L’orma).
2015 Katja Petrowskaja, Forse Esther, tradotto da Ada Vigliani (Adelphi).
2014 Marcos Giralt Torrente, Il tempo della vita, tradotto da Pierpaolo Marchetti (Elliot).
Le schede dei libri sono disponibili su www.premiostrega.it/PSE
